|
The name given to a being who aspires to Bodhi or
Enlightenment. The Commentaries (e.g., DA.ii.427) define the word thus:
Bodhisatto ti panditasatto bujjhanakasatto; bodhisankhātesu vā catusu maggesu
āsatto laggamānaso ti Bodhisatto. See also AA.i.453. For a discussion of the
meaning of the word see Har Dayal: The Bodhisativa Doctrine, pp.4ff.

A Bodhisatta
The word can therefore be used in reference to all those
who seek Nibbāna, including Buddhas, Pacceka Buddhas, and the disciples of
Buddhas (Buddha-paccekabuddha-buddha-sāvakā), but is commonly used only of those
beings who seek to become Buddhas. The word may have been used originally only
in connection with the last life of a Buddha, in such contexts as "in the days
before my Enlightenment, when as yet I was only a Bodhisatta”. E.g., M.i.17,
114, 163; so also in the Mahāpadāna Sutta (D.ii.13) and the
Acchariyaabbhutadhamma Sutta (M.iii.119).
But already in the Kathāvatthu (e.g., 283 90, 623) the
previous lives of Gotama Buddha and other saints had begun to excite interest
and speculation.
In the developed form of the ideas regarding Bodhisattas,
a Bodhisatta's career started with his making a resolution before a Buddha (abhinīhārakarana
or mūlapanidhāna) to become a Buddha for the welfare and liberation of all
creatures. In later literature, the abhinīhāra is preceded by a period during
which the Bodhisatta practises manopanidhi, when he resolves in his mind to
desire to become a Buddha without declaring this intention to others.
For the abhinīhāra to be effective, eight conditions
should be fulfilled (Bu.ii.59; explained at BuA.75f. and SnA.i.48f): the
aspirant should be
- (1) a human being,
- (2) a male,
- (3) sufficiently developed to become an arahant in that
very birth,
- (4) a recluse at the time of the declaration,
- (5) he should declare his resolve before a Buddha,
- (6) should be possessed of attainments such as the
jhānas,
- (7) be prepared to sacrifice all, even life, and
- (8) his resolution should be absolutely firm and
unwavering.
In the case of Gotama Buddha, his abhinīhāra was made at
Amaravātī in the presence of Dīpankara Buddha. His name at that time was Sumedha
(q.v.). The Buddha, before whom the abhinīhāra is made, looks into the future
and, if satisfied, declares the fulfilment of the resolve, mentioning the
particulars of such fulfilment. This declaration is called vyākarana, and is
made also by all subsequent Buddhas whom the Bodhisatta may meet during his
career. Having received his first vyākarana, the Bodhisatta proceeds to
investigate the qualities which should be acquired by him for the purposes of
Buddhahood (buddhakārakadhammā), in accordance with the custom of previous
Bodhisattas. These he discovers to be ten in number, the Ten Perfection, (dasapārami):
- dāna, = generosity
- sīla, = morality
- nekkhamma, = withdrawal
- paññā, = understanding
- viriya, = energy, enthusiasm
- khanti, = tolerance, patience, endurance
- sacca, = truthfulness, honesty
- aditthāna, = determination, resolution
- mettā, = friendliness, goodwill
- upekkhā, = equanimity, indifference
Bu.ii.116ff. Sometimes thirty pāramī are spoken of, each
of the ten being divided into three, varying in kind and degree. Thus, in the
case of
- dāna, the dānapārami consists in giving one's limbs,
- dāna upapārami in giving away one's external
possessions and
- dānapāramatthapāramī in giving one's life, this last
being the most excellent.
In the case of Gotama Buddha, examples of births in which
the ten pārami were practised to the highest degree are as follows: the Ekarāja,
Khantivādī, Cūlla-Sankhapāla, Mahājanaka, Mahāsutasoma, Mūgapakkha, Lomahamsa,
Sattubhattaka, Sasa, and Sutasoma Jātakas (BuA. 50;
J.i.44f).
He also develops the four Buddhabhūmi (catasso
buddhabhūmiyo) - (commentarial interpretation)
- ussāha, =
striving effort.
- ummagga, = a
tunnel; tricky or difficult way.
- avatthāna =
position; posture.
- hitacariyā =
minor teachings
explained respectively as zealousness (viriya), wisdom
(paññā), resolution (adhitthāna) and compassion (mettābhāvanā).
He cultivates the six ajjhāsayas which conduce to the
maturing of Enlightenment (bodhiparipākiyā samvattanti), these six being:
- nekkhammajjhāsaya, = intending withdrawal
- pavivekajjhāsaya, = intending seclusion
- alobhajjhāsaya, = intending non-greed
- adosajjhāsaya, = intending non-hate
- amohajjhāsaya, = intending non-ignorance
- nissaravajjhāsaya, intending escape.
SnA.i.50
A Bodhisatta, during his career, escapes from being born
in eighteen inauspicious states (atthārasa abhabbatthānāni). He is never born
blind, deaf, insane, slobbery (elamūga) or crippled, or among savages (milakkkesu),
in the womb of a slave, or as a heretic. He never changes his sex, is never
guilty of any of the five Ānantarikakammas, and never becomes a leper. If born
as an animal, he never becomes less than a quail or more than an elephant. He is
never born either among various classes of petas nor among the Kālakañjakas,
neither in Avīci nor in the lokantaraka nirayas, neither as Māra, nor in worlds
where there is no perception (asaññibhava), nor in the Suddhāvāsas, nor in the
Arūpa worlds, nor ever in another Cakkavāla. SnA.i.50 f.
Besides practising the (thirty) pārami, all Bodhisattas
must make the five great sacrifices (mahāpariccāgā) -
giving up
- wife,
- children,
- kingdom,
- life and
- limb (J.vi.552)
and must fulfil the three kinds of conduct (cariyā)
- ñātatthacariyā, = striving to help
- lokatthacariyā, = striving to save the world
- buddhiatthacariyā, = striving for Buddhahood
and the seven mahādanas as practised by Vessantara, which
caused the earth to quake seven times. DA.ii.427; DhA.iii.441; the BuA. (116 f.)
gives a story about Mangala Buddha which corresponds to that of Vessantara in
regard to Gotama Buddha. See Kharadāthika.
The length of a Bodhisatta's career varies; some practice
the pāramī for at least four asankheyyas and one hundred thousand kappas, others
for at least eight asankheyyas and one hundred thousand kappas, and yet others
for sixteen asankheyyas and one hundred thousand kappas. The first of these
periods is the very least that is required and is intended for those who excel
in wisdom (paññā). The middle is for those who excel in faith (saddhā); and the
last and highest for those whose chief feature is perseverance (viriya)
(SnA..i.47 f).
In their penultimate life all Bodhisattas are born in
Tusita (see Buddha), where life lasts for fifty seven crores and six million
years, but most Bodhisattas leave Tusita before completing their life span.
Vipassī, e.g., was among the exceptions (DA.ii.427).
As the time for the announcement of their last birth
approaches, all is excitement because of various signs appearing in the ten
thousand world systems. The devas of all the worlds assemble in Tusita and
request the Bodhisatta to seek birth as a human being, that he may become the
Buddha. The Bodhisatta withholds his reply until he has made the Five Great
Investigations (pañcamahāvilokanā) regarding time, continent, place of birth,
his mother and the life span left to her. Buddhas do not appear in the world
when men live to more than one hundred thousand years or to less than one
hundred. They are born only in Jambudīpa and in the Majjhimadesa, and only of a
khattiya or brahmin clan. The Bodhisatta's mother in his last birth must not be
passionate or given to drink; she should have practised the pārami for one
hundred thousand kappas, have kept the precepts inviolate from birth, and should
not be destined to live more than ten months and seven days after the conception
of the Bodhisatta.
Having satisfied himself as to these particulars, the
Bodhisatta goes with the other devas to Nandanavana in Tusita, where he
announces his departure from their midst and disappears from among them while
playing. On the day of his conception, the Bodhisatta's mother takes the vows of
fasting and celibacy at the conclusion of a great festival, and when she has
retired to rest, she dreams that the Four Regent Gods take her with her bed,
bathe her in the Anotatta Lake, clad her in divine garments, and place her in a
golden palace surrounded by all kinds of luxury. As she lies there the
Bodhisatta in the form of a white elephant enters her womb through her right
side. The earth trembles and all the ten thousand world systems are filled with
radiance. Immediately the Four Regent Gods assume guard over mother and child.
Throughout the period of pregnancy, which lasts for ten months; exactly, the
mother remains free from ailment and sees the child in her womb sitting crossed
legged (like a preacher on a dais, says the Commentary DA.ii.436). At the end of
the ten months; she gives birth to the child, standing in a grove, never
indoors. Suddhāvāsa brahmins, free from all passion, first receive the child in
a golden net, and from them the Four Regent Gods take him on an antelope skin
and present him to his mother. Though the Bodhisatta is born free of the mucous
otherwise present at birth, two showers of water -
one hot, the other cold - fall from the sky and
bathe mother and child. The child then takes seven strides to the north,
standing firmly on his feet, looks on all sides, and seeing no one anywhere to
equal him, announces his supremacy over the whole world and the fact that this
is his last birth. (Gotama Buddha as the Bodhisatta,
spoke, in three different births, as soon as born -
as Mahosadha, as Vessantara, and in his last birth,
J.i.53).
Seven days after birth his mother dies. She dies because
she must bear no other being. The Bodhisatta's time of conception is so
calculated that the mother's destined life span completes itself seven days
after his birth. From the Commentary (DA.ii.437; UdA.278) account it would
appear that the age of the Bodhisatta's mother at the time of his birth is
between fifty and sixty (majjhimavayassa pana dve kotthāsā atikkamma
tatiyekotthāse).
The Bodhisatta's last birth is attended by various
miracles. The Commentaries see, in the various incidents connected with the
Bodhisatta's last birth, signs of various features, which came, later, to be
associated with the Buddha and his doctrine; for details see DA.ii.439ff.
Soothsayers, being summoned, see on the child's body the
thirty two marks of a Great Man (mahāpurisa), (for details of these see
D.ii.17ff.; M.ii.136f. The reasons for these marks are given at D.iii.145ff )
and declare that the child will become either a Cakkavatti or a Buddha. His
father, desiring that his child shall be a Cakkavatti rather than a Buddha,
brings him up in great luxury, hiding from him all the sin and ugliness of the
world. But the destiny of a Bodhisatta asserts itself, and he becomes aware of
the presence in the world of old age, disease, death and the freedom of mind to
be found in the life of a Recluse. In the case of some Bodhisattas (e.g.,
Vipassī) these four signs (nimittāni as they are called) are seen by them at
different times, but in the case of others on one and the same day (DA.ii.457).
Urged by the desire to discover the cause of suffering in
the world and the way out of it, the Bodhisatta leaves the world on the day of
his son's birth.
- Some Bodhisattas leave the world riding on an elephant
(e.g., Dīpankara, Sumana, Sumedha, Phustsa, Sikhī and Konāgamana),
- some on a chariot (e.g., Kondañña, Revata, Paduma,
Piyadassī, and Kakusandha),
- some on a horse (e.g., Mangala, Sujāta, Atthadassī,
Tissa, Gotama), and
- some in a palanquin (e.g., Anomadassī, Siddhattha and
Vessabhū).
- Some, like Nārada, go on foot,
- while Sobhita, Dhammadassī and Kassapa travelled in the
palaces of their lay life.
Having left the world, the Bodhisatta practises the
austerities, the period of such practices varying.
- In the case of Dīpankara, Kondañña, Sumana, Anomadassī,
Sujāta, Siddhattha and Kakusandha it was ten months;
- for Mangala, Sumedha, Tissa and Sikhī it was eight;
- for Revata seven;
- for Piyadassī, Phussa, Vessabhū and Konāgamana six;
- for Sobhita four;
- for Paduma, Atthadassī and Vipassī two weeks;
- for Nārada, Padumuttara, Dhammadassī and Kassapa one
week;
- and for Gotama six years (for the reason for this great
length in the last case, see Gotama).
On the day the Bodhisatta attains to Buddhahood, he
receives a meal of milk rice (pāyāsa) from a woman and a gift of kusagrass,
generally from an Ājīvīka, which he spreads under the Bodhi-tree (the Bodhi tree
is different for each Bodhisatta) for his seat. The size of this seat varies;
- the seats of Dīpankara, Revata, Piyadassī, Atthadassī,
Dhammadassī and Vipassī were fifty-three hands in
length;
- those of Kondañña, Mangala, Nārada and Sumedha fifty
seven hands;
- that of Sumana sixty hands;
- those of Sobhita, Anomadassī, Paduma, Padumuttara and
Phussa thirty eight;
- of Sujāta thirty two;
- of Kakusandha twenty six;
- of Konāgamana twenty;
- of Kassapa fifteen;
- of Gotama fourteen (BuA. 247).
Before the Enlightenment the Bodhisatta has five great
dreams:
- (1) that the world is his couch with the Himālaya as
his pillow, his left hand resting on the eastern sea, his right on the
western, and his feet on the southern;
- (2) that a blade of tiriyā(kusa) grass growing from his
navel touches the clouds;
- (3) that white worms with black heads creep up from his
feet, covering his knees;
- (4) that four birds of varied hues from the four
quarters of the world fall at his feet and become white;
- (5) that he walks to and fro on a heap of dung, by
which he remains unsoiled.
For the explanations of these dreams see A.iii.240f.;
these dreams are referred to at J. i.69.
The next day the Bodhisatta sits cross legged on his seat
facing the east, determined not to rise till he has attained his goal. The gods
of all the worlds assemble to do him honour, but Māra (q.v.) comes with his
mighty hosts and the gods flee. All day, the fight continues between Māra and
the Bodhisatta; the pārami alone are present to lend their aid to the
Bodhisatta, and when the moment comes, the Goddess of the Earth bears witness to
his great sacrifices, while Māra and his armies retire discomfited at the hour
of sunset, the gods then returning and singing a paean of victory. Meanwhile the
Bodhisatta spends the night in deep concentration; during the first watch he
requires knowledge of past lives, during the second watch he develops the divine
eye, while during the last watch he ponders over and comprehends the Paticca-samuppāda
doctrine. Backwards and forwards his mind travels over the chain of causation
and twelve times the earth trembles. With sunrise, omniscience dawns on him, and
he becomes the Supremely Awakened Buddha, uttering his udānā of victory, while
the whole world rejoices with him.
For the Paticca-Samuppada see
D.ii.31ff.; for the other details see J. i.56ff., where the story of Gotama is
given. DA.ii.462ff gives similar details regarding Vipassī; BuA.248 says it is
the same for all Bodhisattas.
The above is a brief account, as given in the books, of
certain features common to all Bodhisattas. In addition to these, particulars of
the personal career of the Bodhisatta who became Gotama, are found, chiefly in
the Buddhavamsa and the Jātakatthakathā. It has already been stated that each
Bodhisatta receives the vyākarana from every Buddha whom he meets, and Gotama
was no exception.
- He received his first vyākarana as the ascetic Sumedha,
from Dīpankara;
- and then, as a cakkavatti, from Kondañña;
- as the brahmin Suruci, from Mangala;
- as the Nāga king Atula, from Sumana;
- as the brahmin Atideva, from Revata;
- as the brahmin Ajita, from Sobhita;
- as a yakkha chief, from Anomadassī;
- as a lion, from Paduma;
- as an ascetic (isi) from Nārada;
- as a governor (Mahāratthiya) Jatila, from Padumuttara;
- as the youth Uttara, from Sumedha;
- as a Cakkavatti, from Sujāta;
- as the youth Kassapa, from Piyadassī;
- as the ascetic Susīma, from Atthadassī;
- as Sakka, from Dhammadassī;
- as the ascetic Mangala, from Siddhattha;
- as Sujāta, from Tissa;
- as King Vijitāvī, from Phussa;
- as the Nāga king Atula, from Vipassī;
- as King Arindama, from Sikhī;
- as King Sudassana, from Vessabhū;
- as King Khema, from Kakusandha;
- as King Pabbata, from Konāgamana;
- and as the youth Jotipāla, from Kassapa.
The Jātakatthakathā gives particulars of other births of
the Bodhisatta (to the births given below and taken from the Jātakatthakathā
should be added those given in the Pubbapilotikhanda of the Apadāna i.299ff.;
also UdA, and given Gotama ) e.g., as
- Akitti,
- Ajjuna,
- Atthisena,
- Anitthigandha,
- Ayoghara,
- Araka,
- Arindama,
- Alīnacitta,
- Alīnasattu,
- Asadisa,
- ādāsamukha,
- Udaya,
- Udayabhadda,
- Katthavāhana,
- Kanhadīpāyana,
- Kanhapandita,
- Kapila,
- Kappa,
- Kassapa,
- Kārandiya,
- Kālingabhāradvāja,
- Kunāla,
- Kundakumāra,
- Kuddālaka,
- Kusa,
- Komāyaputta,
- Khadiravaniya,
- Guttila,
- Ghata,
- Canda,
- Candakumāra,
- Campeyya,
- Cittapandita,
- Cullaka setthi,
- Culladhanuggaha,
- Chaddanta,
- Chalangakumāra,
- Janasandha.
- Junha,
- Jotipāla (= Sarabhanga),
- Takkapandita,
- Takkāriya,
- Tirītavaccha,
- Temiya (=Mūgapakkha),
- Dīghāvu,
- Duyyodhana,
- Dhanañjaya,
- Dhamma,
- Dhammaddhaja,
- Dhammapāla (prince and brahmin),
- Nārada,
- Nigrodha,
- Nimi,
- Pañcālacanda,
- Pañcāvudha,
- Pandita,
- Padumakumāra,
- Baka,
- Bodhikumāra,
- Brahmadatta (in several births),
- Bhaddasāla,
- Bharata,
- Bhallātiya,
- Bhūridatta,
- Bhojanasuddhika,
- Makhādeva,
- Magha,
- Mandhātā,
- Mahākañcana,
- Mahājanaka,
- Mahādhana,
- Mahābodhi (= Bodhi),
- Mahāsīlava,
- Mahāsudassana,
- Mahimsāsa,
- Mahosadha,
- Mātanga,
- Mūgapakkha (= Temiya,)
- Yuvañjaya,
- Rakkhita,
- Rāma,
- Lomasakassapa,
- Vacchanakha,
- Vidhura,
- Visayha,
- Vessantara,
- Sankicca,
- Sankha,
- Santusita,
- Sambhava,
- Sarabhanga,
- Sādhīna,
- Siri,
- Suciparivāra,
- Sujāta,
- Sutana,
- Sutasoma,
- Suppāraka,
- Suvannasāma,
- Susīma,
- Senaka,
- Seruva,
- Sona,
- Soma,
- Somadatta,
- Somanassa,
- Hatthipāla and
- Hārita.
In these and other births the Bodhisatta occupied various
stations in life, such as that of an
- acrobat (Dubbaca Jātaka);
- ājīvaka (Lomahamsa Jātaka);
- ascetic (numerous births);
- barber (Illīsa Jātaka);
- caravan leader (Kimpakka and Mahāvānija Jātakas);
- carpenter (Samuddavānija Jātaka);
- chaplain (various births);
- conch blower (Sankhadhamana Jātaka);
- councillor (Kacchapa, Kalāyamutthi, Kukku, Giridanta,
Dhūmakāri, Pabbatūpatthara, Pādañjali, Putabhatta, Vālodaka Jātakas);
- courtier (Bāhayi, Sālittaka, etc., Jātakas);
- dice player (Litta Jātaka);
- drummer (Bherivāda Jātaka);
- elephant trainer (Sangāmāvacara Jātaka);
- farmer (Kañcanakkhandha, Kummāsapinda, Sīhacamma,
Suvannakakkata Jātakas);
- forester (Khurappa Jātaka);
- gardener (Kuddālaka Jātaka);
- goldsmith (Kunāla Jātaka);
- hawker (Seriva Jātaka);
- horse dealer (Kundakakucchisindhava Jātaka);
- householder (Gahapati and Jāgara Jātaka, also as
Kundaka, Sutana and Hārita);
- judge (Kūtavānija, Rathalatthi Jātakas);
- king (numerous births, e.g. Arindama, Ādasamukha,
etc.);
- mariner (Suppāraka Jātaka);
- merchant (several births, e.g. as Pandita, etc.);
- minisiter (numerous births, e.g. as Senaka, Vidhura);
- musician (Guttila); physician (Kāma, and Visavanta
Jātakas);
- potter, (Kacchapa, Kumbhakāra Jātakas);
- robber (the scholiast, J. ii.389, explains that when a
Bodhisatta is born as a wicked man it is due to a fault in his horoscope ) (Kanavera,
Satapatta Jātakas);
- smith (Sūnci Jātaka);
- squire (e.g., Nanda Jātaka);
- stonecutter (Babbu Jātaka);
- teacher (numerous births, e.g. Anabhirati, Durājāna,
Losaka Jātakas);
- treasurer (e.g. as Cullaka, Visayha, Sankha and
Suciparivāra);
- tumbler (Ucchitthabhatta Jātaka); and
- valuer (Tandulanāli Jātaka).
The Bodhisatta was born
- as a candāla in several births (e.g., as Citta and
Mātanga);
- in several instances as Sakka, (e.g.in the Kāmanīta,
Kelisīla, Mahāpanāda and Vaka Jātakas;).
- He was born several times in the deva world (e.g. as
Dhamma and Bhaddasāla, also in the Kakkāru, Kāmavilāpa and Mittavinda
Jātakas.)
- He was a Brahmā of the Ābhassara world (Candābha and
Janasodhana Jātakas);
- and a Mahābrahmā (Parosahassa and Mahānārada Kassapa),
in the latter his name was Nārada.
- He was an air spirit (Puppharatta Jātaka) and a
mountain spirit (e.g. Kāka and Samudda Jātakas);
- a treespirit in numerous births (e.g. Āyācitabhatta,
Baka, Matakabhatta, Rukkhadhamma Jātakas);
- and a forest spirit (Kandina and Gūthapāna Jātakas).
Many Jātakas mention the birth of the Bodhisatta among
animals - e.g.,
- as buffalo (Mahisia Jātaka);
- bull (as Ayyakālaka, Nandivisāla, Mahālohita, Sārambha);
- cock (in the two Kukkuta Jātakas, Nos. 383, 448);
- crow (as Vīraka and Supatta and in Kāka Jātaka);
- dog (Kukkura Jātaka);
- elephant (e.g., Chaddanta and Sīlava Jātakas;);
- fish (Mitacintī);
- frog (Haritamāta Jātaka);
- garuda (e.g., Sussondi Jātaka);
- goose (e.g. Ulūka, Cakkavāka, Neru, Palāsa Jātakas);
- hare (Sasa Jātaka);
- horse (ājañña, Bhogājānīya Jātakas and as
Vātaggasindhava);
- iguana (Godha Jātaka);
- jackal (Sigāla Jātakas);
- kinnara (as Canda);
- lion (e.g., Guna, Sigāla Jātaka (No.152), Sūkara
Jātakas);
- mallard (Nacca Jātaka);
- monkey (Kapi, Nalapāna, Mahākapi, Sumsumāra Jātakas and
as Nandyia);
- parrot (e.g. as Jambuka, Pupphaka, Potthapāda, and
Rādha);
- peacock (Nos. 42, 375, Mora, Bāveru, and Mahāmora
Jātakas);
- pig (Mahātundila Jātakas);
- pigeon (Kapota, Kāka No.395, Romaka, Lola Jātakas);
- quail (the three Vattaka, and Sammodamāna Jātakas);
- rat (Aggika and Bilāra Jātakas);
- snake – nāga (as Cāmpeyya, Bhuridatta,
Mahādaddara, Sankhapāla);
- vulture (as Aparanna and in the three Gijjha Jātakas,
Nos. 164, 399, 427), and
- woodpecker (as Khadiravaniya and in Javasakuna Jātaka).
The Bodhisatta was born several times in the purgatories
(Ap.i.299 ff). The wishes of Bodhisattas are generally fulfilled (J.iii.283;
v.282, 291; vi. 401, 405, etc.), chiefly because of their great wisdom
(J.iii.282) and zeal (J.iii.425). The wisdom of a Bodhistatta is greater than
that of a Pacceka Buddha (J.iv.341).
See also Buddha.

|